В чате задели эту тему - названий, но там все сообщения со временем пропадают а тут остаются. Продолжая тему названий и иностранных слов, хочу отметить, что восточные названия не менее смешные чем европейские. Вот некоторые из них: Хуй Мандал - в переводе с монгольского - место где начинается источник (причем самим монголам совсем не смешно), Хуй - озеро в Китае, Хуй Ши - китайский философ. Сука - ритуал разливания чая в Корее. И привожу несколько европейских слов: Peace Duck в буквальном переводе - герцог мира. Peace Dish (по-моему блюдо мира так называется ) Peace Deth (ну типа кранты, все, писец котенку и т.п.), Peace do you (в переводе на русский примерно - ухожу ) Blue water (че все понятно голубая вода, ну и второй смысл слова - не нравится ) Pease Data (ну типа хорошо очень). Интересно собрать подобные фишки!
Добавлено (18 Ноябрь 10, 19:30) --------------------------------------------- Несколько боянов: В небе над Вьетнамом отличились советские летчики: Ку-Ни-Цын, Си-Ни-Цын, Ли-Си-Цын. Основано на реальных событиях, у них даже Ленин пишется через дефис: Лен-Ин вроде так Несколько боянов: японский водитель Тояма Токанава, бригадир Косика Сука Сено, и председатель Косика Сука Сам. Есть еще вульгарные но я их публиковать не буду. Там про китайскую йогу надо сунуть в чай и ступень для продвинутых: Вынь Су Хим.
Wanna play Warframe? Click here and register! You see the world in black and white No color or light You think you'll never get it right But you're wrong, you might